<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: hanako oku</title>
	<atom:link href="http://whacked.net/2007/06/11/hanako-oku/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://whacked.net/2007/06/11/hanako-oku/</link>
	<description>thoughts on open spaces</description>
	<pubDate>Fri, 05 Sep 2008 20:15:36 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.1</generator>
		<item>
		<title>By: esther</title>
		<link>http://whacked.net/2007/06/11/hanako-oku/#comment-54784</link>
		<dc:creator>esther</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Jun 2007 05:06:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://whacked.net/2007/06/11/hanako-oku/#comment-54784</guid>
		<description>&lt;p&gt;wow... Steve's doing the jpop thing?  Thought I was the jpop nut (not that you're a nut or anything).&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;A suggestion to Geoff:  try printing out the CD information from CDJapan and taking it to Uwajimaya?
http://www.cdjapan.co.jp/list&lt;em&gt;from&lt;/em&gt;code_banner.html?key=288631
If the store clerks prefer Japanese, you can try printing out the CD information in Japanese which you can find by clicking on the link "See this item details at neowing.co.jp (our Japanese website)" near the bottom of each CD page.  I found that just handing over sheets of paper with all the CD info printed on it was easier than trying to look for the CD myself (well, that and I gave up buying CDs at Kinokuniya and just order them from CDJapan).&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Oh yeah, if you like the song from Geoff's link, the title is: "Kawaranai Mono" where "kawaranai" means "unchanging" and "mono" means "thing."  I'm not sure what the official translation of the song title is, but it basically means "Constant Thing."  It's a song associated with an anime, "Toki wa Kakeru Shoujo" or "Girl who Conquers Time."  And from the video, it looks like the ending credits.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Ok, that's it from this nut.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wow&#8230; Steve&#8217;s doing the jpop thing?  Thought I was the jpop nut (not that you&#8217;re a nut or anything).</p>

<p>A suggestion to Geoff:  try printing out the CD information from CDJapan and taking it to Uwajimaya?
<a href="http://www.cdjapan.co.jp/list" rel="nofollow">http://www.cdjapan.co.jp/list</a><em>from</em>code_banner.html?key=288631
If the store clerks prefer Japanese, you can try printing out the CD information in Japanese which you can find by clicking on the link &#8220;See this item details at neowing.co.jp (our Japanese website)&#8221; near the bottom of each CD page.  I found that just handing over sheets of paper with all the CD info printed on it was easier than trying to look for the CD myself (well, that and I gave up buying CDs at Kinokuniya and just order them from CDJapan).</p>

<p>Oh yeah, if you like the song from Geoff&#8217;s link, the title is: &#8220;Kawaranai Mono&#8221; where &#8220;kawaranai&#8221; means &#8220;unchanging&#8221; and &#8220;mono&#8221; means &#8220;thing.&#8221;  I&#8217;m not sure what the official translation of the song title is, but it basically means &#8220;Constant Thing.&#8221;  It&#8217;s a song associated with an anime, &#8220;Toki wa Kakeru Shoujo&#8221; or &#8220;Girl who Conquers Time.&#8221;  And from the video, it looks like the ending credits.</p>

<p>Ok, that&#8217;s it from this nut.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Geoff Arnold</title>
		<link>http://whacked.net/2007/06/11/hanako-oku/#comment-52348</link>
		<dc:creator>Geoff Arnold</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Jun 2007 06:07:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://whacked.net/2007/06/11/hanako-oku/#comment-52348</guid>
		<description>&lt;p&gt;Try this one of hers:
http://www.youtube.com/watch?v=z4YEAAaES7s
I'm going to explore Uwajimaya to see if I can find her CDs. (I know they'll have them - it's just finding them when I don't read Japanese!)&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Try this one of hers:
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=z4YEAAaES7s" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=z4YEAAaES7s</a>
I&#8217;m going to explore Uwajimaya to see if I can find her CDs. (I know they&#8217;ll have them - it&#8217;s just finding them when I don&#8217;t read Japanese!)</p>]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
