Journey to the West
Monday, Sep 20. 2004 – Category: ChinaBlog
A long time ago, Steve introduced Erik and I to the wonder that is the movie A Chinese Odyssey, Part 1: Pandora’s Box, or as we called it simply: The Monkey King. Throughout high school, college, and up to present time, we often made references to the movie. I ended up buying it, along with Part 2, and watched it countless times. I dragged other friends to my house to watch it too.
We’ve spent many years making Monkey King jokes, and quoting brilliant quotes from the movie (”You can’t hurt me. I’ve got a super body!” “The world is unfair, I am as beautiful as flower, how can I got pregnant with this ugly man?” and Erik’s and my favourite classic: “”BOYIIIII BOLLOMIIIIIII!!!!!! WOW! BACK IN TIME!”.) Trust me, the quotes are a lot funnier with the context of the movie surrounding them.
Anyway, I was at a Chinese bookshop a few days ago (funny thing…there’s a lot of those in Beijing, go figure), and saw English versions, “Journey to the West: Volumes 1-3″ on the shelf, which is the original title of the Chinese epic that became those two movies. I couldn’t help it, I bought it. Considering how much humour and joy those two movies brought to my life, I feel I have to at least read the original epic.
So far it’s great. I’m only 150 pages into volume 1, but it’s great to read more of the story glossed over by the movie. For instance, I’ve now finally learned WHY the Monkey King was imprisoned in the mountain. I highly recommend it…the translation can be a little stiff sometimes, but overall, it’s good so far…
Erik: read this book.
3 Responses to “Journey to the West”
Leave a Reply
Recent posts
- my first fake tilt-shift
(Tuesday, Nov 18. 2008 – No Comments) - Album reviews in mashTape
(Tuesday, Nov 18. 2008 – No Comments) - whacked gets fatty
(Sunday, Nov 16. 2008 – 5 Comments) - Songbird 1.0.0rc2 on OpenSolaris
(Sunday, Nov 16. 2008 – 1 Comment)
Categories
- Cars
- ChinaBlog
- Code
- Computers
- Food
- Football
- Grommit
- Linkage
- Movies&TV
- Music
- Musings
- OpenSolaris
- OpenSource
- Outdoors
- Pets
- Photos
- Quotage
- Songbird
- Sun
- Travel
Grommit
Mozilla
OpenSolaris
- alan burlison
- bonnie corwin
- eric boutilier
- glynn foster
- jim grisanzio
- mark nelson
- mike kupfer
- planet opensolaris
- stephen hahn
Songbird
Archives
- November 2008
- October 2008
- September 2008
- August 2008
- July 2008
- June 2008
- May 2008
- April 2008
- March 2008
- February 2008
- January 2008
- December 2007
- November 2007
- October 2007
- September 2007
- August 2007
- July 2007
- June 2007
- May 2007
- April 2007
- March 2007
- February 2007
- January 2007
- December 2006
- November 2006
- October 2006
- September 2006
- August 2006
- July 2006
- June 2006
- May 2006
- April 2006
- March 2006
- February 2006
- January 2006
- December 2005
- November 2005
- October 2005
- September 2005
- August 2005
- July 2005
- June 2005
- May 2005
- April 2005
- March 2005
- February 2005
- January 2005
- December 2004
- November 2004
- October 2004
- September 2004
- August 2004
- July 2004
- June 2004
- May 2004
- April 2004
- March 2004
- February 2004
- January 2004
- December 2003
- November 2003
- October 2003
- September 2003
- August 2003
- July 2003
- June 2003
- May 2003
- April 2003
- March 2003
- February 2003
- January 2003
- December 2002
- November 2002
- October 2002
- September 2002
- August 2002
- July 2002
- June 2002
- May 2002
- April 2002
- March 2002

September 21st, 2004 at 09:44
Only you… can make (blah blah blah in Chinese).
I gotta pick up that book sometime. The Chinks love it; that’s why there are so many tv series about the monkey king and the pig and friends.
September 21st, 2004 at 11:41
awesome - are the translations (i’m assuming the book is in english unless you’ve suddenly advanced your chinese skills) as bad as the movie? because that would make it PERFECT =)
September 21st, 2004 at 18:51
Haha…the translations are serious, but as I said, somewhat stiff in some parts. For the most part it’s pretty good though… I’d really like to hear how some of the poems sound in Chinese, as I don’t think they necessarily translate well to English.
It’s definitely written in more of a serious style than the ‘Chinese Odyssey’ movie we saw. I did, however, see at least 4 different versions of the story in movie form on DVD at the local DVD/VCD store. I’m tempted to buy one…but well, I’ve no idea if it has English subtitles, and my Chinese isn’t good enough to watch a whole movie.